الكاتب: عبد الله بن مصطفى نومسوك
قسم: كتب دينية
الفئة: الإسلام
عدد الصفحات: 59
حجم الكتاب: 0.89 ميجا بايت
نوع الملف: PDF
اللغة: العربية
عدد التحميلات: 311
عدد القراءات: 305
وصف الكتاب
في صفحات هذا الكتاب الشيّق، يأخذنا المؤلف عبد الله بن مصطفى نومسوك في رحلة فريدة لاستكشاف عالم الترجمة التايلندية لمعاني القرآن الكريم. يتناول البحث بإيجاز حركة الترجمة، مسلطاً الضوء على الجهود المبذولة لنقل معاني القرآن إلى اللغة التايلندية.
لكن ما يميز هذا العمل هو التركيز على الأخطاء العقدية التي ظهرت في بعض الترجمات. يقدم المؤلف نماذج حية لهذه الأخطاء، مع تحليل دقيق يكشف عن تأثيرها على فهم النصوص المقدسة.
هذا البحث، الذي تم تقديمه في ندوة "ترجمة معاني القرآن الكريم: تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل"، يفتح أمام القارئ آفاقاً جديدة للتفكير والنقد. استعد لتوسيع مداركك واكتشاف جوانب جديدة من الترجمات التي قد تؤثر على العقيدة والفهم الديني.